|
Первое впечатление
Начало очередной четверти. Мы сидим в классе в ожидании нового профессора по стратегическому планированию. В дверь вваливается большая очкастая тетка с красным лицом, в слегка обвислой юбке. Класс настороженно замирает... "Стерва"- немедленно зависло в воздухе. Тетка бросает на стол набитую папками сумку-авоську, двигает на себя кафедру, отхлебывает воду из огромной пластиковой бутылки, и, обведя аудиторию хитрым и добрым взглядом, с улыбкой говорит: "Вот только не думайте, что полные румяные женщины могут стратегически планировать только собственные приусадебные участки? Лично в моем резюме четыре стратегических альянса только для Microsoft, и десятки для прочих не менее серьезных компаний. Хотя планировать участки я тоже могу. Я это к тому, что умение мыслить стратегически нужно везде, даже при ловле блох. Так что советую вам отнестись к преподанному материалу серьезно. В качестве первого упражнения я предлагаю написать на чистом листе бумаги стратегический план вашей жизни, с сегодняшнего дня до первой выплаты пенсии. 10 мин. Вот бумага"
Класс испускает уважительно-недоуменный вздох и с готовностью тянется за чистым листом бумаги. Во истину Первое Впечатление может спасти только...Второе. Хотя искаженное Второе, наверное, уже ничего не спасет.
Принц и маг
Жил однажды на свете один принц, который верил во все, кроме трех вещей, в которые он не верил.
Он не верил в принцесс, он не верил в острова, и он не верил в Бога.
Отец принца, король, сказал ему, что таких вещей на свете не существует.
Так, во владениях отца не было ни принцесс, ни островов и никаких признаков Бога; и принц верил своему отцу.
Но вот однажды принц сбежал из дворца и оказался в другой стране.
И в этой стране он с любого места побережья мог видеть острова, а на этих островах странные, вызывающие волнение в крови, существа, называть которые у него не хватило духу.
В то время, как он был занят поисками лодки, к нему подошел человек в вечернем наряде.
— Это настоящие острова? — спросил юный принц.
— Разумеется, это настоящие острова, — ответил ему человек в вечернем платье.
— А эти странные волнующие существа?
— Это самые настоящие, самые подлинные принцессы.
— Тогда Бог тоже должен существовать! — воскликнул принц.
— Я и есть Бог, — ответил ему человек в вечернем наряде и поклонился.
Юный принц изо всех сил поспешил к себе домой.
— Итак, ты вернулся, — приветствовал его король-отец.
— И я видел острова, видел принцесс, и я видел Бога, — заметил ему принц с упреком.
Король отвечал непреклонно:
— На самом деле не существует ни островов, ни принцесс, ни Бога.
— Но я видел их!
— Скажи мне, во что был одет Бог?
— Он был в вечернем наряде.
— Были ли закатаны рукава его пиджака? Принц вспомнил, что рукава были закатаны. Король улыбнулся.
— Это обычная одежда мага, тебя обманули.
Тогда принц вернулся в другую страну, пошел на тот же берег и снова встретил человека в вечернем наряде.
— Король, мой отец, рассказал мне, кто вы такой, — заявил ему принц с возмущением.
— Прошлый раз вы обманули меня, но на этот раз это не пройдет.
Теперь я знаю, что это ненастоящие острова и ненастоящие принцессы, потому что вы сами — всего лишь маг.
Человек на берегу улыбнулся в ответ.
— Ты сам обманут, мальчик мой.
В королевстве твоего отца множество островов и принцесс. Но отец подчинил тебя своим чарам, и ты не можешь увидеть их.
В раздумье принц вернулся к себе домой. Увидев отца, он взглянул ему прямо в глаза.
— Отец, правда ли, что ты не настоящий король, а всего лишь маг?
— Да, сын мой, я всего лишь маг.
— Значит, человек на берегу был богом?
— Человек на берегу — другой маг.
—Я должен знать истину, истину, которая лежит за магией!
— За магией нет никакой истины, — заявил король.
Принцу стало очень грустно. Он сказал: “Я убью себя”.
С помощью магии король вызвал смерть.
Смерть стала в дверях и знаками подзывала к себе принца.
Принц содрогнулся. Он вспомнил о прекрасных, но ненастоящих принцессах и о ненастоящих, но прекрасных островах.
— Что же делать, — сказал он. — Я смогу выдержать ЭТО.
— Вот, сын мой, — сказал король, — вот и ты начинаешь становиться магом.
Джон Фаулз
****************
РИЧАРД БАХ
Далёких мест не бывает
История этой притчи такова: больше двадцати лет назад маленькая
девочка по имени Рэй Хансен, которой должно было исполниться 5 лет,
пригласила своего друга Ричарда Баха к себе на день рождения. Она была
уверена, что он придет несмотря на то, что ее гость жил по другую
сторону горных хребтов, пустынь и бурь. О том, как он прибыл и какой
подарок принес для Рэй, рассказывается в этой притче.
|
Рэй!
Спасибо за приглашение
на твой день рождения!
Я путешествую только по очень важным причинам,
а твой день рождения - как раз такая.
И хотя тысяча миль отделяет твой дом от моего,
я отправлюсь в путь,
потому что хочу быть с тобой.
Путешествие я начал в сердце Колибри,
с которой и ты и я знакомы давно.
Колибри была, как всегда, дружелюбна,
но когда я сказал ей:
"Маленькая Рэй растет,
и я направляюсь на ее день рождения с подарком",
она удивилась.
Долго летели мы в тишине,
и затем Колибри сказала:
"Я плохо понимаю то, что ты говоришь,
но я совсем не понимаю, что значит "НАПРАВЛЯЮСЬ" на
праздник".
"Конечно, направляюсь на праздник,
- ответил я. -
Разве это трудно понять?"
Колибри замолчала,
и лишь когда мы прибыли к дому Совы,
она сказала:
"Могут ли расстояния разделить нас с друзьями?
Если ты хочешь быть с Рэй,
разве ты уже не с ней?"
"Маленькая Рэй растет,
и я направляюсь на ее день рождения с подарком",
- сказал я Сове.
После разговора с Колибри,
слово "НАПРАВЛЯЮСЬ"
звучало странно,
но я все равно произнес его,
чтобы Сова меня поняла.
Сова долго летела в тишине.
Эта тишина была дружелюбной.
Когда Сова приблизилась к дому Орла,
она сказала:
"Я плохо понимаю то, что ты говоришь,
но я совсем не понимаю,
почему ты называешь свою подругу МАЛЕНЬКОЙ".
"Конечно, она маленькая, -
сказал я, -
потому что она еще не взрослая.
Разве это трудно понять?"
Сова посмотрела на меня
глубокими янтарными глазами,
улыбнулась
и сказала:
"Подумай об этом".
"Маленькая Рэй растет,
и я направляюсь на ее день рождения с подарком",
- сказал я Орлу.
Теперь,
после разговора с Колибри и Совой,
слова "НАПРАВЛЯЮСЬ" и "МАЛЕНЬКАЯ"
звучали странно, но я повторял их,
чтобы Орел меня понял.
Мы летели вместе над горами,
играя с горными ветрами.
В конце пути Орел сказал:
"Я плохо понимаю то, что ты говоришь,
но я совсем не понимаю
слова "ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ".
"Конечно, день рождения
- сказал я. -
Мы будем праздновать час, с которого началась Рэй
и до которого ее не было.
Разве это трудно понять?"
Орел сложил крылья,
и мы опустились
на гладкую площадку среди песков пустыни.
"Время до начала жизни Рэй?
Не кажется ли тебе,
что скорее жизнь Рэй началась до того,
как появилось время?"
"Маленькая Рэй растет,
и я направляюсь на ее день рождения с подарком",
- сказал я Коршуну.
И хотя после разговора
с Колибри,
и Совой,
и Орлом слова "НАПРАВЛЯЮСЬ"
и "МАЛЕНЬКАЯ",
и "ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ" звучали странно,
я опять повторил их,
чтобы Коршун меня понял.
Далеко над нами разливалась пустыня.
В конце пути Коршун сказал:
"Ты знаешь,
я плохо понимаю то, что ты говоришь,
на я совсем не понимаю
слова "РАСТЕТ".
"Конечно, растет, -
сказал я. -
Рэй все ближе к тому, чтобы быть взрослой,
и на целый год дальше от детства.
Разве это трудно понять?"
Коршун приземлился на тихий пляж.
"На год дальше от детства?
Это что-то непохоже на взросление!"
Он поднялся в воздух
и исчез.
Чайка, как я знал,
очень мудра.
Когда я летел с ней,
я обдумывал все очень тщательно,
стараясь подобрать верные слова.
Мне хотелось, чтобы Чайка,
когда я заговорю с ней,
поняла, что я чему-то научился.
"Чайка, -
сказал я, наконец, -
почему ты несешь меня к Рэй,
если знаешь,
что я уже с ней?"
Чайка сделала круг над морями,
над холмами
и улицами
и мягко опустилась на твою крышу.
"Потому, что очень важно, -
сказала она, -
тебе самому понять истину.
Пока ты не поймешь ее сам,
ты будешь жить только частью истины,
прибегая к помощи машин,
людей,
и птиц.
Но помни, -
сказала она, -
истина, даже не понятая тобой,
не перестает быть истиной".
И Чайка исчезла.
Теперь настало время
открывать твой подарок.
Время быстро приводит в негодность
дары из ткани и стекла,
и они уходят из нашей жизни.
Для тебя
у меня есть подарок получше.
Это кольцо,
которое ты сможешь носить всегда.
Оно искрится особым светом.
Это кольцо
нельзя забрать
и нельзя уничтожить.
И только ты
сможешь видеть кольцо,
которое я тебе дарю.
Так же, как я,
потому что, когда кольцо было моим,
я был единственным,
кто мог его видеть.
Это кольцо даст тебе новую силу.
Нося его,
ты сможешь летать вместе с птицами.
Ты сможешь видеть мир их золотистыми глазами,
ты сможешь касаться ветра,
что проносится сквозь их шелковистые перья,
ты сможешь познать радость парения
над миром и его заботами.
Ты сможешь оставаться в небе, сколько пожелаешь,
всю ночь до рассвета,
а когда ты захочешь вернуться,
на твои вопросы найдутся ответы,
и все тревоги исчезнут.
Как все,
до чего нельзя
дотронуться
или увидеть глазами,
твой дар будет набирать силу,
если ты им будешь пользоваться.
Сначала ты могла бы попробовать его на природе,
видя тех птиц,
с которыми летаешь.
Но позже, если ты научишься им пользоваться,
ты сможешь летать с птицами,
которых ты не видишь.
И наконец ты обнаружишь,
что тебе уже не нужно
ни кольца,
ни птицы,
чтобы летать над безмолвием облаков.
И когда этот день придет,
ты должна будешь отдать свой дар тому,
кто сможет ему научиться,
кто сможет понять,
что все важные вещи в этом мире сделаны
из истины и радости,
а не из ткани и стекла.
Рэй, это последний раз,
когда я прихожу к тебе в этот праздник,
постигая вместе с тобой
то, чему учат друзья-птицы.
Больше я не приду к тебе,
потому что я уже с тобой.
Я не могу тебя назвать маленькой,
потому что ты уже выросла,
играя,
как и мы все,
среди своих жизней,
просто радуясь бытию.
У тебя нет дня рождения,
потому что ты жила всегда;
ты никогда не рождалась, и никогда не умрешь.
Ты не ребенок тех людей,
которых ты зовешь матерью и отцом,
а их спутник
в путешествии к пониманию вещей.
Любой подарок друзей -
это пожелание счастья,
таким является и это кольцо.
Лети свободно и счастливо
вне рождений
в вечность,
и мы будем встречаться
сейчас и потом,
когда пожелаем,
среди праздника,
который не кончается никогда.
|
****************
Однажды Будда проходил со своими учениками мимо деревни, в которой жили противники буддистов.
Жители деревни выскочили из домов, окружили Будду и учеников, и начали их оскорблять. Ученики тоже начали
распаляться и готовы были дать отпор, однако присутствие Будды действовало успокаивающе.
Но слова Будды привели
в замешательство и жителей деревни, и учеников.
Он повернулся к ученикам и сказал:
— Вы разочаровали меня. Эти люди делают свое дело. Они разгневаны. Им кажется, что я враг их религии, их
моральных ценностей. Эти люди оскорбляют меня, и это естественно. Но почему вы сердитесь? Почему вы позволили
этим людям манипулировать вами? Вы сейчас зависите от них. Разве вы не свободны?
Жители деревни не ожидали такой реакции. Они были озадачены и притихли. В наступившей тишине Будда повернулся к
ним:
— Вы все сказали? Если вы не все сказали, у вас еще будет возможность высказать мне все, что вы думаете, когда мы
будем возвращаться.
Люди из деревни были в полном недоумении, они спросили:
— Но мы же оскорбляли тебя, почему же ты не сердишься на нас?
— Вы — свободные люди, и то, что вы сделали — ваше право. Я на это не реагирую.
Я тоже свободный человек. Ничто не может заставить меня реагировать, и никто не может влиять на меня и
манипулировать мною. Я хозяин своих проявлений. Мои поступки вытекают из моего внутреннего состояния.
А теперь я хотел бы задать вам вопрос, который касается вас. Жители деревни рядом с вашей приветствовали меня,
они принесли с собой цветы, фрукты и сладости. Я сказал им: «Спасибо, но мы уже позавтракали. Заберите эти фрукты
с моим благословением себе. Мы не можем нести их с собой, мы не носим с собой пищу».
Теперь я спрашиваю вас:
«Что они должны делать с тем, что я не принял и вернул им назад?»
Один человек из толпы сказал:
— Наверное, они забрали это домой, а дома раздали фрукты и сладости своим детям, своим семьям.
Будда улыбнулся:
— Что же будете делать вы со своими оскорблениями и проклятиями? Я не принимаю их. Если я отказываюсь от тех
фруктов и сладостей, они должны забрать их обратно. Что можете сделать вы? Я отвергаю ваши оскорбления, так что
и вы уносите свой груз по домам и делайте с ним все, что хотите.
****************
|